
Herbicide non sélectif pour grandes cultures, fruits, vignes, légumes, plantes ornementales, sylviculture, terres non cultivées et surfaces de promotion de la biodiversité.
Indications autorisées
Graminées, dicotylédones.
Application selon le mode d'emploi.
Informations sur le produit
Homologation: W 6646-3
Formulation : Concentré soluble dans l'eau (SL)
Matière active : 35,74 % (480 g/l) Glyphosate [sous forme de 43,78 % (588 g/l) Potassium de Glyphosate] Groupe de résistance HRAC : G
Mode d'action
Roundup PowerFlex est un herbicide systémique non sélectif composé de la matière active Glyphosate de la famille chimique des
Aminophosphonates (Glycine). Le Glyphosate est formulé sous la forme novatrice d'un sel de potassium. Grâce à cette formulation innovante, Roundup PowerFlex contient plus de mouillants que les produits comparables ce qui augmente la sécurité d'efficacité et améliore son profil environnemental. Le Glyphosate est absorbé uniquement par les organes verts des plantes puis il est véhiculé par la sève dans toute la plante où il agit sur la formation des chloroplastes dans les cellules végétales. Il atteint donc aussi les organes souterrains des plantes et détruit également les racines ou rhizomes de nombreuses adventices pérennes. Le Glyphosate pénètre dans la plante en l'espace d'une heure. L'action est favorisée par une température et une humidité de l'air élevées ainsi que par un rayonnement solaire intensif. Ne traiter que des plantes en croissance active. Les premiers symptômes de l'efficacité sont visibles au bout de quelques jours. Le Glyphosate se dégrade rapidement dans le sol et n´a pas d´effet résiduaire, ce qui évite toute restriction d´assolement.
Emploi sur grandes cultures
Jachères: lutte sur chaumes
- 1,5-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
Délai d'attente nécessaire jusqu'au travail du sol ou jusqu'au semis suivant: 6 heures.
- 2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
- 3,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces..
Délai d'attente nécessaire jusqu'au travail du sol ou jusqu'au semis suivant: 4 jours.
Remarque
Après la moisson, ne pas travailler les chaumes et traiter dès que les chiendents ont atteint une hauteur de 15-20 cm.
Maïs : semis en bandes fraisées (contributions à l'efficience des ressources)
- 3,0 l/ha contre adventices annuelles et vivaces et chiendent rampant.
Traiter toute la surface après la coupe de la prairie ou de la dérobées d'hiver sur une repousse de 10-15 cm (env. 10-20 jours après la coupe). Un
traitement supplémentaire est ensuite nécessaire, de préférence avec Adengo ou Equip Power.
Maïs: semis après travail superficiel -
- 2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
- 2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
- 4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Prairies et pâturages : traitement plante par plante.
– 1,0-1,5 % (1,0-1,5 dl dans 10 l d'eau) contre rumex et vérâtres..
Traiter avec un pulvérisateur à dos.
– 7,5 % (7,5 dl dans 10 l d'eau) contre rumex et vérâtres.
Traiter avec un appareil à main de type Rodoss, Sobidoss ou Dosispot.
Remarques
Traiter sur des rumex bien développés, au plus tard avant la formation de la hampe florale. Eviter que le produit ne s'égoutte sur l'herbe.
Délai d'attente: pâturages ou fourrage (fourrage vert ou conservé) au plus tôt 3 semaines après traitement. Exception: pour les animaux qui ne
produisent pas de lait, délai d'attente de 2 semaines.
Prairies et pâturages: renouvellement sans labour ou traitement avant rompue
- 4,0-4,5 l/ha contre la couche végétale herbagère, y c. adventices vivaces.
Effectuer le renouvellement de prairies selon les recommandations de l´ADCF.
Délai d'attente nécessaire jusqu'au travail du sol ou jusqu'au semis suivant: 4 jours.
Remarque générale
Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement.
Emploi en arboriculture
Fruits à pépins et à noyau
- 2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
–2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
–4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Traitez au plus tard fin août, au plus tôt un an après la plantation. Les parties vertes de la culture ne doivent pas être traitées, même par dérive. Utilisez un bouchon de protection. Avant le traitement, éliminez tous les rejets de souche ou les racines (vignes) et relevez ou coupez toutes les pousses pendantes. Si le produit n'est pas traité correctement, il peut causer des dommages permanents à la culture. Une application prudente et minutieuse est une nécessité absolue. Il ne doit pas pleuvoir pendant au moins une heure après le traitement. Tirer sur les feuilles : Traiter au début de la floraison.
Si une action herbicide partielle (contrôle dirigé des mauvaises herbes en PI) est souhaitée, un dosage réduit de 3,0-4,0 l/ha (0,75-1,0 %) garantit une efficacité suffisante contre la plupart des mauvaises herbes vivaces.
Emploi en viticulture
Vignes en rendement (raisin de cave et de table)
– 2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
–2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.-
–4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Traiter jusqu'à fin août au plus tard.
Les parties vertes de la culture ainsi que les vignes conduites en taille basse (gobelets, cordons bas, etc.) ne doivent pas être traitées, également par la dérive. Utiliser un capuchon de protection. De plus, tous rameaux ou pousses exposés sont à éliminer avant le traitement. En cas de traitement non adéquat, le produit peut occasionner des dégâts durables à la culture. Une utilisation prudente et soignée est une absolue nécessité.
Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement.
Liseron: traiter au début floraison.
Si on souhaite un effet herbicide partiel (contrôle dirigé des adventices en PI), un dosage réduit de 2,25-3,0 l/ha (0,75-1,0 %) garantit un effet
suffisant contre la majorité des adventices vivaces.
Emploi sur petits fruits
Mûres
-2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
-2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
-4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Traiter jusqu'à fin août au plus tard.
Les parties vertes de la culture ne doivent pas être traitées, également par la dérive. Utiliser un capuchon de protection.
Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement.
Emploi sur légumes
Jachères
-2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
Délai d'attente nécessaire jusqu'au travail du sol ou jusqu'au semis suivant: 6 heures.
-2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
-4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Délai d'attente nécessaire jusqu'au travail du sol ou jusqu'au semis suivant: 4 jours.
Remarques
Chiendent rampant: traiter dès qu'ils ont atteint une hauteur de 15-20 cm.
Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement.
Emploi sur plantes ornementales
Arbres et arbustes (hors forêt)
-2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
-2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
-4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Traiter jusqu'à fin août au plus tard.
Les parties vertes de la culture ne doivent pas être traitées, également par la dérive. Utiliser un capuchon de protection.
Jachères
-2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
-2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
–4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Remarques
-2,0-2,25 l/hadélai d'attente nécessaire jusqu'au travail du sol ou jusqu'au semis suivant: 6 heures.
-2,25-7,5 l/ha : délai d'attente nécessaire jusqu'au travail du sol ou jusqu'au semis suivant: 4 jours. Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement.
Emploi en sylviculture
Pépinières forestières
-2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
-2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
-4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Traiter jusqu'à fin août au plus tard.
Les parties vertes de la culture ne doivent pas être traitées, également par la dérive. Utiliser un capuchon de protection.
Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement.
Emploi sur terres non cultivées
Long des routes nationales et régionales
–2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
-2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
-4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Conformément à l'ordonnance sur la réduction des risques liés aux produits chimiques (ORRChim, annexe 2.5) : Seulement traitement plante par plante de végétaux posant des problèmes se trouvant le long des routes nationales et cantonales et s'il est impossible de les combattre par d'autres mesures.
Talus et bandes vertes le long des voies de communication (selon ORRChim)
-2,0-2,25 l/ha contre adventices annuelles.
-2,25-3,0 l/ha contre chiendent rampant.
-4,0-7,5 l/ha contre adventices vivaces.
Conformément à l'ordonnance sur la réduction des risques liés aux produits chimiques (ORRChim, annexe 2.5) : Seulement pour le traitement plante par plante de végétaux posant des problèmes et poussant sur les talus et les bandes de verdure le long des routes et des voies ferrées et s'il est impossible de les combattre par d'autres mesures.
Remarque
Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement.
Emploi sur surfaces de promotion de la diversité (SPD)
Surfaces herbagères
-5,0-7,5 % (0,5-0,75 dl pour 1,0 litre d´eau) contre chardon des champs et rumex.
Délai d'attente: pâturages ou fourrage (fourrage vert ou conservé) au plus tôt 3 semaines après le traitement. Exception: pour les animaux qui ne produisent pas de lait, le délai d'attente est de 2 semaines.
Délai d'attente : pâturage ou fourrage (fourrage vert ou fourrage conservé) au plus tôt 3 semaines après le traitement. Exception : pour les animaux qui ne produisent pas de lait, le délai d'attente est de 2 semaines.
Terres ouvertes
-5,0-7,5 % (0,5-0,75 dl pour 1,0 litre d´eau) contre chiendent rampant, chardon des champs, liseron des champs et rumex.
Remarques
Emploi avec un appareil à main de type Rodoss, Sobidoss ou Dosispot (sans pulvérisateur à dos).
Pas de précipitations pendant au moins 1 heure après le traitement. Selon l'ordonnance sur les paiements directs (OPD).
Mode d'action
La quantité de bouillie recommandée est de 300-400 l/ha. Traiter avec 3-4 bars et de fines gouttelettes, afin d´humecter le feuillage des adventices sans égouttement. Avec le pulvérisateur à dos, pulvériser finement les adventices et utiliser selon leur développement 5,0-8,0 l de bouillie par are. Utiliser des récipients ou pulvérisateurs synthétiques. Traiter sur des adventices en pleine croissance et suffisamment développées. En règle générale peu avant la floraison, sauf pour les adventices tenaces telles que consoudes, égopodes, liserons et pattes d´ours pour lesquelles un traitement pendant la floraison garantit les meilleurs résultats. Ne traiter que sur des plantes sèches. Après le traitement, éviter de travailler le sol avant que le dépérissement des plantes ne soit visible.
Prescription
ORR: Emploi interdit sur les toits et les terrasses, sur les aires d’entreposage, sur les routes, les chemins et les places, sur les talus et les bandes de verdure le long des routes et des voies ferrées.
Spectre d'efficacité
-1,5-2,25 l/ha ou bouillie à 0,5 % (0,5 dl dans 10 litres d´eau pour 250 m2): Adventices annuelles. Dosage inférieur sur plantes peu développées et par conditions favorables.
-2,25-3,0 l/ha ou bouillie à 1,0 % (1,0 dl dans 10 litres d´eau pour 250 m2): Chiendent rampant, dactyle aggloméré, pâturins, ray-grass; chardon des champs, fougère, menthe, roseau, rumex.
-3,0-4,5 l/ha ou bouillie à 1,25 % (1,25 dl dans 10 litres d´eau pour 250 m2): Anthrisques, armoises, dent de lion, géraniums, laiterons, lierre terrestre, orties, patte d´ours, plantains, renoncules, tussilages; trèfles.
-7,5 l/ha ou bouillie à 2,5 % (2,5 dl dans 10 litres d´eau pour 250 m2): Chiendent pied-de-poule; carex, consoudes, cresson sauvage, égopodes, liserons, mûriers, renouée amphibie, vérâtres.
-5,0-7,5 % (0,5-0,75 dl dans 1 litre d´eau) pour le traitement plante par plante d´adventices vivaces avec badigeonneurs ou petites pompes du type Dosispot, Rodoss et Sobidoss ou autres appareils adéquats (sans pulvérisateur à dos).
Remarque générale
Dosages supérieurs sur plantes fortement développées et en présence d´une forte densité d´adventices.
Sélectivité
Roundup PowerFlex 480 est un herbicide non sélectif, c'est pourquoi il est impératif d'éviter la dérive sur les cultures avoisinantes.
Cultures suivantes
Aucune restriction à observer.
Lors de mélanges, respecter également les prescriptions pour les produits ajoutés.
Miscibilité
Roundup PowerFlex 480 est par principe miscible avec les herbicides racinaires. Pour d'autres mélanges ou lors de mélanges multiples, consulter notre service technique. Lors de mélanges, respecter également les prescriptions pour les produits ajoutés.
Préparation de la bouillie
Verser le produit directement dans la cuve remplie à moitié d'eau et avec le brasseur enclenché puis compléter la quantité d'eau nécessaire. Lors de mélanges, ajouter d`abord les produits solides et verser les produits liquides seulement après leur dissolution complète. Appliquer la bouillie de suite après la préparation.
Protection de l'utilisateur
Préparation de la bouille: Porter des gants de protection.
Entreposage et élimination
Conserver le produit dans son emballage d'origine fermé de façon étanche dans un endroit sec, frais (hors gel) et bien ventilé. Rincer soigneusement l'emballage vide et l'éliminer avec les ordures ménagères. Remettre les restes de produit à la déchetterie communale, dans un centre de ramassage des déchets spéciaux ou au point de vente pour élimination. La réutilisation de l'emballage vide est interdite.
Mentions de danger et conseils de prudence
EUH401 : Respecter les instructions d’utilisation pour éviter les risques pour la santé humaine et l’environnement.
P102 : Tenir hors de portée des enfants.
P280 : Porter des gants de protection.
P501 : Éliminer le contenu/récipient dans un centre de récupération conformément à la réglementation locale. Interdiction de réutiliser l'emballage.
SP1 : Ne pas polluer l'eau avec le produit ou son emballage.
Téléphone d'urgence Tox Info Suisse: 145 ou 044 251 66 66.
Détenteur de l'homologation / Distribution
Bayer (Schweiz) AG
Crop Science
84, rue Peter Merian
4052 Bâle Tél. 031 869 16 66 www.agrar.bayer.ch
Marque enregistrée
Groupe Bayer
Limitation de responsabilité
La qualité de ce produit, le mode d'emploi et les mesures de précaution correspondent aux exigences des instances officielles. Des facteurs tels que p. ex. structure du sol, traitements sur culture précédente et suivante, variété, conditions climatiques, formation de résistance, etc., peuvent avoir des répercussions parfois imprévisibles. Le risque qui s'en suit est à la charge de l'utilisateur. De plus, nous déclinons toute responsabilité en cas d'emplois et de dosages non homologués et en cas d'emplois, de dosages et de mélanges non recommandés par nous.
- Remarques générales concernant l'utilisation des données
1. Impérativement observer le mode d'emploi imprimé resp. fourni avec l'emballage. Les données correspondent à l'état actuel des connaissances et informent sur les produits et leurs possibilités d'utilisation. En respectant les prescriptions d'utilisation sur le mode d'emploi, les produits sont adaptés pour les indications homologuées. Nous garantissons que la composition des produits dans leurs emballages originaux fermés correspond aux informations indiquées sur l'étiquette. Nous déclinons toute responsabilité pour toute conséquence négative directe ou indirecte consécutive à un stockage ou une utilisation des produits contraire aux instructions.
Si les instructions d'utilisation figurant sur le mode d'emploi sont respectées, les produits conviennent pour les indications autorisées. Nous garantissons que la composition des produits dans leur emballage d'origine fermé est conforme aux indications figurant sur l'étiquette. Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences négatives directes ou indirectes résultant d'un stockage ou d'une utilisation des produits non conformes aux instructions.
Une multitude de facteurs locaux ou régionaux comme par exemple les conditions pédoclimatiques, la variété, le stade d'application, la présence de résistance sur la parcelle, les mélanges avec d'autres produits, etc. peuvent avoir une influence sur l'efficacité des produits. En conditions non optimales, il n'est pas exclu que ces facteurs puissent avoir comme conséquences une diminution de l'efficacité des produits ou un endommagement de la culture. Pour de telles conséquences, le fabricant ou le distributeur ne peut pas être tenu pour responsable.
- Les données ne doivent pas être modifiées. Si des données sont remises à des tiers intégralement ou par extraits, elles doivent contenir les informations suivantes:
- Bayer CropScience est propriétaire des données.
- Etat des données
- Réserves selon la condition 1
3. Lors de la remise d'un extrait à des tiers, le transmetteur prend la responsabilité concernant l'exactitude des données fournies. État:
20.09.2021







![[Titre] 4](https://agro-fluid.de/wp-content/uploads/rattenbefall-vorher-nachher-_final_1-150x150.png)







Tis wat het is
ej provat
Excellent produit pour mes besoins.
très bonnes choses
produit de pointe
Prima product, goede werking.
Prima
Produit phare
Pas encore goûté.
Un essai
J'ai de l'expérience avec cette substance et elle a des résultats encourageants contre l'herbe à noeuds japonaise
Produit gratuit
Il n'y a même pas de résultat, mais ça marche. Dommage que le fait de doser ne soit pas pour moi une tâche compréhensible.
Bon produit, je suis très satisfait
Goed
Pas encore utilisé 🙂
Against Japanese Knotweed
Très bien
Très bien